Az árnyék nélküli asszony furcsa darab, még a Richard Strauss-életművön belül is, a szerző alighanem itt jutott legközelebb ahhoz a mítoszfelfogáshoz, amit ő és az utókor is Wagnerben csodált leginkább. A Ringgel szemben azonban ebben az esetben mindössze egyetlen mű időtartama alatt kell a közönségnek eligazodnia a különböző világszintek bonyolult rendszerében. Talán ennek is köszönhető, hogy az opera rendkívül sejtelmes, és sok mindent homályban hagy –
a zenében és a szövegben elmerülve is számos kérdés megválaszolatlan marad a nézőben, hogyan is működik a színpadon megjelenő világ.
Nem véletlen, hogy a magyar közönségnek a német repertoár legnagyobb rajongóin túli része soha nem tudott igazán közel kerülni az darabhoz, habár a Magyar Állami Operaház rendületlenül játssza. Aki a művet színre akarja vinni, legelőször azt kell eldöntenie: igyekezzen-e valamilyen támpontot adni a közönségnek a szimbolikus-mitikus rétegekben való eligazodáshoz, vagy a homály és a titok eszközeivel éljen. A francia rendező, Vincent Huguet egy kicsit mindkét lehetőséget választotta.
A színrevitel egyszerű vizuális megoldásokkal élt, a szereplők a világszintek között elfoglalt helyüknek megfelelő színű ruhát viselnek, a császárt különböző katonai kitüntetésekkel teli uniformisa különbözteti meg tőlük (a jelmeztervező Clémence Pernoud volt). A díszlet már-már realisztikus, ha ez a szó jelent valamit ebben az egyáltalán nem realisztikus világban, vagy fogalmazzunk inkább úgy, hogy illúziókeltő. A Keikobad birodalmát határoló, monumentális, nyomasztó szürke kőfal pedig túl is lép azon, hogy puszta látványelem legyen, és
sokat sejtetően érezteti, milyen kiszolgáltatottak is a szereplők ebben a láthatatlan és megközelíthetetlen úr által irányított világban
(Aurélie Maestre tervezte a díszleteket). A Követen és a Dajka által Barak feleségét elcsábítani odabűvölt ifjún kívül nem is jelennek meg a természetfelettihez kötődő lények a színen, a hagyományos színpadi utasításnak megfelelően csak hangokat hallunk.
Ezen a néhány jelentésformáló látványelemen kívül a rendező csak egész ritkán haladta meg a felszíni cselekményt megmutató, korrekt színészvezetés eszköztárát: a színpadon nagyjából annyit láthatunk, ami a szövegkönyv elolvasása után is egyértelmű lehetett számunkra. Nyilván sok operarajongó üdvözölné ezt a döntést, mondván, szeretik maguk eldönteni, hogyan értelmezik a darabot, de hát a zenés színház nem így működik, helyesebben szólva, így nem teljesen működik. Az egyetlen történetszál, amelyben Huguet túllépett a távolságtartó történetmesélői attitűdön, Barak és a Császárné kapcsolata volt. A köztük elcsattanó csókról a rendezés világossá tette, hogy nem erotikus természetű vonzalomból, hanem erős érzelmi kötődésből fakad, hiszen a férfi személyisége és a sorsa iránt érzett részvét teszi végül lehetővé az asszony számára, amit a Dajka cselvetéseinek segítségével nem volt képes elérni:
azáltal válik maga is emberré, hogy képes együttérezni az emberek fájdalmával.
Nem is vagyunk még olyan messze a Parsifal világától…
Christian Thielemannt már azelőtt kitörő éljenzés fogadta, hogy az első hangot beintette volna, ám a karmester jócskán rászolgált a bizalomra. Az emelt zenekari ároknak is köszönhetően elképesztő hangorkánokat támasztott, ugyanakkor a Bécsi Állami Opera pazar akusztikájú terében a zene sosem vált felfoghatatlanná vagy kaotikussá, a dirigens hihetetlen energiája és vehemenciája mellett is pontosan tudta, mi az, amit az adott helyszínen megengedhet magának. Hátborzongatóan dörögtek a mély rézfúvósok, amikor Keikobad motívumát festették, ugyanakkor a zene számos más aspektusa is megjelent. Thielemann a műsorfüzetben szereplő interjúban elmondta, az emberek Az árnyék nélküli asszonyt az Ímigyen szóla Zarathusztra vagy a Hősi élet zenei világához kötik, miközben az Ariadné Naxosz szigetén, az Arabella és a Capriccio kell hogy eszünkbe jusson. És valóban,
talán még sosem éreztem, hogy ebben a zenében van valami a bécsi muzsika ezer közül is felismerhető, sajátos hangzásából
(az opera ősbemutatójára is itt került sor, habár a zeneszerző mindössze a bemutató évében kezdte meg vezető karmesteri működését az intézményben). Azt talán említeni is alig kell, hogy a Bécsi Állami Opera Zenekara milyen kiválóan, precízen, de érzékenyen, gazdag hangon és szenvedéllyel játszott.
Az énekesekről is csak szuperlatívuszokban lehet nyilatkozni. Ha szükséges is kiemelni kisebb teljesítménybeli eltéréseket, mindig mellé kell gondolni a kitételt: az összehasonlítás kivételesen nagyszerű művészek között történik.
A Császár szerepében színre lépő Andreas Schager egyértelműen a német hőstenor-repertoár legnagyobb énekese,
amellett, hogy nagy teherbírással, stabil hangon, biztos magasságokkal énekli a szólamot, hangja szépségét, gazdagságát is megtartotta. Emellett képes volt a karaktert annyi tartással és férfiassággal felvértezni, amennyit még sosem láttam tőle. A Császárnét Elza van den Heever énekelte, akit eddig mindössze egyetlen alkalommal hallottam: a Metropolitan Opera Stuart Mária-közvetítésének Erzsébetjeként. Ott ragyogó volt – ahogyan most is. Kiegyenlítetten szóló, rugalmas szopránja a legnehezebb énekelnivalókban sem vált élessé, egyes extrém magasságok egyenesen hátborzongató szépséggel szóltak. Emellett az énekesnőt elismerés illeti érzékeny, a karakteri lelki mélységeit és empátiáját megmutató, vokális és színészi szerepformálásáért.
Tomasz Konieczny lényegében beugróként vett részt az előadásban, habár egy korábbi évadban már szerepelt a produkcióban, és nem ezen az estén, hanem eggyel korábban helyettesítette először a beteg Michael Vollét, az időpontok így is igen közel estek néhány spanyolországi, koncertszerű Parsifal-előadásához. Beszámolók alapján a korábbi alkalommal még észre lehetett venni rajta a túlterheltség jeleit, ám úgy tűnik, alig két nap alatt tökéletes formába lendült, hiszen ezúttal ragyogó produkciót nyújtott.
Hangja az emberi érzelmek rendkívül széles spektrumát képes megmutatni, Barak alakja pedig a jelek szerint különösen közel áll hozzá.
Szívbemarkolóan jelenítette meg a férfit, aki nem azért nem érvényesíti a saját érdekeit, és nem lép fel agresszívan, mert nem lenne képes rá, hanem mert személyiségéből fakadóan inkább választja a békés megoldást.
Barak feleségének szélsőségesen megterhelő szólamát Jelena Pankratova szólaltatta meg, olyan természetességgel, mintha a kitörő magasságok és a hatalmas ugrások teljesen hétköznapi énekelnivalót jelentenének. Az már talán kukacoskodásnak tűnik, ha megjegyezzük, ennek köszönhetően a karakter is túlságosan megszelídült. A Dajkát éneklő Tanja Ariane Baumgartner is nagyon megbízhatóan énekelt, sötét mélységeket és stabil, telten zengő magasságokat hallhattunk tőle. Nem lehet elégszer elmondani, milyen fontos, hogy a kisebb szerepeket is igényesen szólaltassák meg az előadók, így nagy örömet okozott Clemens Unterreiner, az egyik első színre lépő művészként szép hangon, kiművelt frázisformálással szólaltatta meg a Követ szólamát. Barak testvérei közül a tenorista Thomas Ebenstein emelkedett ki a legjobban, és
nagy örömünkre magyar közreműködőt is hallhattunk az este folyamán, Vörös Szilvia az egyik szolgálólányt, illetve a hat gyermekhang egyikét énekelte.
Az előadásról az operakedvelők egyértelműen véleményt nyilvánítottak: a már a kezdetekkor is lelkesen fogadott dirigenst a meghajláskor felállva ünnepelték, aztán újra és újra visszatapsolták a közreműködőket. Az emlékezetes produkciókat gyakran kötjük egy-egy névhez, akinek a teljesítménye a legerőteljesebben meghatározta a művészi színvonalat. Ebben az esetben nyugodtan beszélhetünk Christian Thielemann Árnyék nélküli asszonyáról, a karmester kiérlelt interpretációja és a zenei folyamat minden részletére kiterjedő gondossága határozta meg a nem mindennapi zenei élményt.
Fejléckép: Elza van den Heever a Császárné és Tanja Ariane Baumgartner a Dajka szerepében (fotó/forrás: Michael Pohn / Wiener Staatsoper)